Genesis 27:11

SVToen zeide Jakob tot Rebekka, zijn moeder: Zie, mijn broeder Ezau is een harig man, en ik ben een glad man.
WLCוַיֹּ֣אמֶר יַעֲקֹ֔ב אֶל־רִבְקָ֖ה אִמֹּ֑ו הֵ֣ן עֵשָׂ֤ו אָחִי֙ אִ֣ישׁ שָׂעִ֔ר וְאָנֹכִ֖י אִ֥ישׁ חָלָֽק׃
Trans.

wayyō’mer ya‘ăqōḇ ’el-riḇəqâ ’immwō hēn ‘ēśāw ’āḥî ’îš śā‘ir wə’ānōḵî ’îš ḥālāq:


ACיא ויאמר יעקב אל רבקה אמו  הן עשו אחי איש שער ואנכי איש חלק
ASVAnd Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man.
BEAnd Jacob said to Rebekah, his mother, But Esau my brother is covered with hair, while I am smooth:
DarbyAnd Jacob said to Rebecca his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man.
ELB05Da sprach Jakob zu Rebekka, seiner Mutter: Siehe, mein Bruder Esau ist ein haariger Mann, und ich bin ein glatter Mann.
LSGJacob répondit à sa mère: Voici, Esaü, mon frère, est velu, et je n'ai point de poil.
SchJakob aber sprach zu seiner Mutter Rebekka: Siehe, mein Bruder Esau ist rauh, und ich bin glatt.
WebAnd Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man:

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken